
[–]TheCentralFlame 226 points 1 day ago
Dude is very young and hasn’t truly had the time to put on the lean muscle and build the stamina needed to play in the nba. He isn’t going to do much this year and he will be totally fine.
开拓者球迷:这小(xiao)哥们儿还太嫩了(le)点,还没时间挂上NBA需要(yao)的肉量和练(lian)出体力槽。这赛季就别(bie)指望他carry全场了,这很正常,没啥大不(bu)了的。
[–]jboareichalupa 265 points 1 day ago
He’s 20 in a completely different culture/country learning a league that’s way above what he’s used to. All while trying to learn the dominant language. Let’s check back at the end of the season and see how far he’s progressed.
开拓(tuo)者球迷:人家才刚20岁,在个完全陌生的地儿,学着比自己过去(qu)水平高N个档次的联(lian)赛,还(hai)得顺便攻克英语这(zhe)门必修课。急啥,等赛(sai)季结(jie)束再验收成果呗。

[–]Dazzling-Instance714 80 points 1 day ago
Not to mention the huge pressure from Chinese fans. Half of the “new” fans there already decide to hate on him after finding out rookie Yang is not better than prime Yao, which is nuts… I totally agree with you, and I still have high hopes for him to become a solid player.
开(kai)拓者球迷:更别提(ti)中国球迷给的(de)压力山大了。一堆“新”球迷发(fa)现(xian)小杨不(bu)是巅峰姚(yao)明那种bug级存在,直接就开喷了,真离(li)谱… 我顶你楼上的(de),我还(hai)是很看好他成为一(yi)名实力派球员的。
[–]aspazmodic27 30 points 1 day ago
I swear half the human species has forgotten that people both CAN grow, and that it takes time. Sucks in this sub. Pure impatient toxicity
开拓者球迷(mi):我发誓一半人都忘了(le)人是可以升级的,而且需要读条时间。篮球资讯没救(jiu)了(le),到(dao)处都是“前一天夸你像乔丹,转天骂你是夸(kua)梅”的浮躁(zao)心态。

[–]spidyr 7 points 13 hours ago
Instant gratification culture and the boom/bust, who-won-who-lost focus of sports media has completely destroyed many folks' ability to just wait and see and not jump to conclusions. It's legitimately sad.
开拓者球迷:现在这“一秒都等不了”的文化,加上体育媒体(ti)天天搞“谁封神谁下水道”那套,把大家等待“让子(zi)弹飞一会儿”的(de)能力全整没了,真没劲(jin)。
[–]Charlie_Wax 67 points 1 day ago
I think they should consider Remix minutes, provided that they like the continuity with their G League affiliate. If that seems like a diss, Warriors did this with Poole, Post, and maybe Podziemski. Some of these young guys need high level game time. It's going to be hard to find NBA minutes for Yang this season if the Blazers want to be competitive because he's very raw.
开(kai)拓者球迷:我觉得该让他去G联赛练练级。别觉得是贬低他,勇士当年也这么练普尔和波杰(jie)姆斯(si)基的。有些小年轻(qing)就需(xu)要(yao)实(shi)战经验。开拓者要想冲战绩,这赛季很难给这块“毛坯”小杨多少上场时间的。
[–]Tiny_Temperature4277 Matisse Thybulle 25 points 1 day ago
This would be great. Fill up the Chiles Center for once. Have him run pnr with Ashton Hagans.
开(kai)拓者球迷:那可太棒了!正好让奇利斯中心(开拓者下(xia)属球队主场)也热闹一回。让(rang)他和哈根斯多打打挡拆。
[–]AsiaNxNinja 2 points 1 day ago
I agree. I hope that happens soon. Let him get more runs
开拓者球迷:赞成!希望能尽快成(cheng)行,让他多上去(qu)跑跑。
[–]smangxx 90 points 1 day ago
He needs to work on his conditioning. It’s genuinely insane that he gets gassed after 5 minutes of play time.
开(kai)拓者球(qiu)迷(mi):他这体能(neng)得(de)狠狠补补(bu)课(ke)。上去蹦跶五分钟(zhong)就直接累成狗,也太夸张了点。

[–]AceMcStacechalupa 60 points 1 day ago
Clingan got gassed a lot last year but Yang makes him look like he was a triathlon runner comparatively lol
开拓者球迷:去年(nian)克林根也老喘不(bu)上(shang)气儿,但跟小杨这一对比,直接让克林根看起来像个铁人三项(xiang)选手了,笑死。
[–]Extension-Chicken647 27 points 1 day ago
This. He simply isn't fit enough to play lots of minutes at the high pace of play the Blazers are using. Don't judge him until halfway through his second year.
开拓者球迷:正解!开(kai)拓者这快打旋(xuan)风,他这身(shen)板根本扛不了(le)太久。等他打(da)完第二个赛季(ji)中期再评(ping)价吧。
[–]AyKayAllDay47 -2 points 16 hours ago*
This always blows my mind. Yeah it's the NBA, I get that. But i can't fathom that especially as a young athlete, how could you get SO tired in your first entries into an NBA game? Because you spend a greater part of your life working out, conditioning, etc... like what are these guys doing in practice? How does Yang and even Clingan get so tired so fast? Battling in the paint? Throwing around big dudes? Because again, this is what the off season is for. I guess new big men just immediately get hit with a "-20 fatigue" penalty the second that they touch the floor? The NBA is elite, that's for sure. But I dunno, if I were to do anything above other things, it'd be getting myself game ready enough to where I don't get gassed after 5 minutes after finally getting my shot. EDIT - thanks for the replies. I'm not dogging in him. He has already been doing some great stuff on the court. Hopefully the kid keeps progressing in an upwards trajectory!
开拓者(zhe)球迷:我真是想不(bu)通。是,NBA强度大,我懂。但一个年轻运动员,刚上场没(mei)几分钟(zhong)就累趴(pa),至于吗?平时不都一直在练(lian)体(ti)能啥的吗?他们训练到底在练啥?小杨甚至克(ke)林(lin)根(gen)也是一样,咋就这么(me)快(kuai)没电(dian)了?是在篮下肉搏累的?还是扛那些壮汉(han)累的?这(zhe)不正是休赛期该准备的嘛?难道新人大(da)个子上场就自带“体力-20”的debuff?NBA是顶级,没错。但要是我,拼了命也得先把体能搞上来,总不能好(hao)不容易上场五分钟就歇菜吧。
补充:谢(xie)谢回复。我不是在(zai)黑(hei)他,他场上有些表现很(hen)棒,希望这(zhe)小伙儿继续往上走(zou)!
[–]EarthwormJam 14 points 15 hours ago
Are you 7’2”, 270 lbs? I see your point, but also have no idea what it would feel like to move that much mass. And he’s only 20, so the muscle likely hasn’t caught up.
开拓者(zhe)球迷:你是有2米18,122公斤吗?我懂你意思,但我也(ye)想象(xiang)不了(le)移动(dong)那么(me)大一坨肉是啥(sha)感觉。而且他才20,肌(ji)肉还肌肉量还没完(wan)全跟上呢。
[–]Bacontroph Caleb Love 6 points 15 hours ago
He's only been with the team about 4 months and probably had some offseason time to himself. It takes a while to build up conditioning for any sport and we didn't draft him because he's a freak athlete.
开拓者球迷:他入队才四个(ge)月,自己可能还休整了一(yi)段时间。练体能哪能一(yi)口吃(chi)成胖子(zi)?我们选他又不是因为他是个体能怪兽。

[–]simplearms 85 points 1 day ago
4 games in is way too early to judge your 16th pick bro. Stop overreacting and wait two years or so.
开(kai)拓(tuo)者球迷:才打四场球就来评判咱的16号秀?兄弟,别那(na)么戏精,等个两年再(zai)说吧。
[–]foxcnnmsnbc 10 points 1 day ago
Brad Miller took longer than 2 years and he was a productive NCAA player. Yang is a project pick.
开拓者球(qiu)迷:布拉德·米勒这种NCAA即战力都花了两年多适应。小杨本来(lai)就是(shi)选来培养的。

[–]Daeksory97 28 points 1 day ago
He's a guy that was brought in because of potential honestly. I liked his game in Summer league, but his issues were pretty obvious. His defense is not good, and looks a little lost a good bit of the time on that end. I liked his offense, but knew it would change coming into regular season until he is more in the flow of everything. Super easy mismatch for lots of teams, especially the one's we've played against. In my eyes, just give him time to adjust to full pace NBA basketball and learn the language. Those are not small things to overcome, I expect he will look much better by the end of season with tons of room to improve still. He was never meant to be a guy who comes in and is great right away, which is totally fine. Just dont put all time best expectations on someone who's 4 games into his first season at this level and is just starting to learn the language. Otherwise you're gonna be super disappointed
开(kai)拓者球迷:说实话,选他就是看中了(le)他的潜力。夏联看他打球挺有意思,但毛病也明显。防守不太行,经常在防守端懵圈。进攻有(you)活儿,但知(zhi)道进了常规赛,在他适应节奏前会吃力。现在(zai)对面逮着他就是个错位漏洞。要我说,就给他(ta)点时间适应NBA的闪电战和学(xue)英(ying)语吧。这(zhe)俩都不是小事儿(er)。估计赛季末就能像样很多,而且潜力还大着呢。他本来就不是即战力,这没啥(sha)。别对一个才打4场球、英语刚入门的新人抱持史上最强的期待,不然你得失望(wang)到姥姥家。
[–]mojomarc 2 points 22 hours ago
There's also a big difference in terms of how he was used in summer league. While not the complete focal point of the offense, he had the ball in his hands as a facilitator and pick/pop/roll option. He's just not getting the ball in his hands now, and I'm not even sure I can think of any time he was used that way in the regular season. So there is definitely a fish out of water thing going on there. On defense, I think he needs fitness and minutes. But offense, he's going to have a lot to learn if Splitter isn't going to let him cook a bit
开拓者球迷:而且他在夏联(lian)和现在(zai)的(de)用(yong)法天差地别。夏联他虽然(ran)不是绝对核心,但也能持球(qiu)组织、打打挡拆。现在球(qiu)都摸不到几次,常规赛(sai)我都没见他这么打(da)过。所以(yi)现在肯(ken)定浑身不得劲。防守端需要体能和时间。进攻(gong)端嘛,如果教练不给他点自由(you)发挥(hui)的空间,那他可有得学了。
[–]lunes_azul 18 points 1 day ago
Terrible so far, but high hopes he’ll figure it out. His conditioning makes rookie Clingan look like a marathon runner. Needs to be sent to the G-League
开拓者球迷:目前来看是菜得抠脚,但(dan)还是相信他能开窍。他那体能,对(dui)比之下新秀克林根都(dou)能去跑马拉松(song)了。赶紧把他下放G联赛练级吧。
[–]TheDoethrak 13 points 22 hours ago
People forget that Jokic, 3xMVP, did not even play his first year in the NBA after getting drafted. Give the guy some
开拓者球(qiu)迷:大家都忘了,三(san)届(jie)MVP约老师新秀年可是直(zhi)接闭关修炼(lian)了一(yi)年。给人家点时间好吧!
注:约基奇2104年被掘金选中,2014-15赛季没有打NBA。

[–]ConsiderationLong381 8 points 1 day ago
too much playstation. not enough cardio. promising nonetheless
开拓者球迷:游戏打太多,有氧运动做太少。不过底子还是好的。
[–]No-Plan-8837 9 points 22 hours ago
Imagine thinking a player will contribute right away after living in America for 4 months, learning the language and pace of the game at 20, 4 games into the regular season. Yall are impatient & delusional
开拓者球迷:想想看(kan),一个20岁的小伙,来美(mei)国才四个月,要学(xue)语言、适应节奏,常规赛(sai)才打了4场(chang),你们就指(zhi)望他立刻做出贡献?你们真是又心(xin)急又爱做梦(meng)。

[–]notPabst404 14 points 1 day ago
Bad. But Yang was a development project, we need to give it at least 2 seasons before any significant judgement.
开拓者球迷:打得(de)是烂。但小杨(yang)本来就是长期理财产品,至少持有个(ge)两年再(zai)看盈亏(kui)吧。
[–]blazer4ever 13 points 1 day ago
He is good at setting screens but that does not show up on the stats sheet..defense needs work, and may never be there but too early to judge. Offense needs a breakout game. I hope he can get some reps in the G league to get some confidence back.
开拓者球迷:他挡拆做(zuo)得挺瓷(ci)实,但这(zhe)数(shu)据体现不出(chu)来。防守是(shi)硬伤,可能永(yong)远(yuan)也练不出来了,但(dan)现在判死刑还(hai)太早。进攻需要(yao)一场比(bi)赛(sai)来破冰。希望他去G联赛找找状态(tai),刷点自(zi)信回来。
[–]mk9008 6 points 1 day ago
Feels like everyone got their hopes up that he'd be a revelation right away because the name Jokic was thrown around. It will take a few years until I feel like we can judge him truly. I don't think its fair to say that he looks bad because hes not trying hard enough or anything of that sort, he has a lot of things to overcome like the language barrier, cultural shift, and conditioning before he can even start working on the nitty gritty of his game.
开拓者球迷:感觉就因为媒体提了几次约(yue)基奇,大家就都指望他立刻成神了。得等几年才能真正评判他(ta)。说他不行是因为不努力,那太不公(gong)平了。他得先(xian)克服语言关、文化关、体能关,然后才能打磨技术细节呢。
[–]Gavinmusicman 7 points 1 day ago
I think something to consider is we are playing at a mad pace. Any rookie may struggle trying to keep up with how fast we’re trying to play. You can see the vets are really finding their footing tho in the decision making. We’re not in rebuild any more. I love yang. It’s just gonna take some time!
开拓者(zhe)球迷:别忘(wang)了咱们现在打的是疯狗节奏。任(ren)何新秀(xiu)想跟上都得(de)掉(diao)层皮。老将们决策都才刚找(zhao)到感觉。如今我们已经不再摆烂了。我(wo)喜欢小杨,只(zhi)是他需要点时间!
[–]southpaw_balboa 3 points 1 day ago
i mean, he’s absolutely terrible and in way over his skis. but you can also watch him learn and improve on a possession to possession basis. i think there’s a real chance he winds up being pretty dece
开拓者球迷:就是说,他现在是菜到离谱,完全跟不上趟。但你也能(neng)看见他每个回合(he)都在学在进步。我觉得(de)他最后(hou)真有可能混得相当不错的。

[–]Jooscee 4 points 1 day ago
Be patient. Let him adapt to the culture and speed of the game. The skill is there. Let it fall into place. Remember during the draft the initial quotes where he’s two years from being ready. He’s going to get in game shape and start to shine.
开拓者球(qiu)迷:耐心点。让他适应适应(ying)文(wen)化和节奏。技术是有的,水到自然渠成。选秀(xiu)时不就说了他需要(yao)两年准备期嘛。等(deng)他把身体状态调整好,自然会发光的。
[–]cbbrds25 Toumani Camara 4 points 23 hours ago
Compare it with Cedric Coward
开拓者球迷:这是拿他跟(gen)科沃德比呢。
[–]Smaug55 11 points 1 day ago
Would’ve rather had Coward
开拓者球(qiu)迷:当初还不如选科沃德呢。
注:灰熊今年选秀大会用16号签(qian)(杨瀚森)+未来首轮签+两个次轮(lun)签从开拓者换(huan)来11号签(科沃德(de))。科沃德目前场均16分3.8篮板2助攻(gong)。
[–]dubmecrazysabas 7 points 1 day ago
RemindMe! 5 years.
开拓者球迷:你给我设个闹钟!五年后闹钟一响,喊我回来打肿你的(de)脸(lian)。
[–]StutzBob 4 points 23 hours ago
It's just a handful of games, doesn't mean anything. But when everyone is shocked you selected a player well above their draft projection, there's usually a reason for that. It's pretty rare to outsmart the conventional wisdom, and when it happens it's usually just dumb luck. I like Hansen but it was a silly pick.
开拓(tuo)者球迷(mi):几场比赛而已,说明不(bu)了啥(sha)。但当你跳(tiao)选一个让大家惊掉下巴的(de)球员(yuan)时,通常事出有因。想靠(kao)选秀出奇制胜很难,成功了(le)多半(ban)也(ye)是撞大运。我喜欢(huan)小杨,不过开拓(tuo)者这次选人确实有点憨。
[–]MookieV 2 points 21 hours ago
Way too early to make any kind of assertions, I'm not worried though.
开(kai)拓者球迷:现在下任何结论都太早了,不过(guo)我是一点(dian)也不方。
[–]BakerNecessary1786 2 points 14 hours ago
Honestly I don't expect much for the first 1-2 seasons. If he is still only getting a few mins and minimal stats into next season I might start to get concerned. I'd be more worried about Sharpe shooting under 17% from 3 at this point.
开拓者球迷:说实话,头一(yi)两个赛季我没啥期待。如(ru)果(guo)下赛季他还是只能捞到几(ji)分钟、数据垫底,我可能才(cai)会开始着急。现阶段我更担心夏普三分都铁到17%以下了啊(a)喂!!
[–]Remote_Elevator_281 1 point 1 day ago
Bro, he needs like 5 years of development. Relax
开拓者球(qiu)迷:兄弟(di),他这养成起码得五年。淡定。
[–]nope_a_dope237 1 point 1 day ago
Yang is definitely learning about the 3 second rule slowly. I do like him.
开拓者球迷:小杨肯定在慢慢啃防(fang)守三秒的规则手册。不过我挺喜欢他的。
[–]Soup3rTROOP3R 1 point 22 hours ago
The game will slow down for him. Cba is a much slower league and he’s getting worked right now.
开(kai)拓者球(qiu)迷:比赛节奏总会在他眼里慢下来的。从CBA那慢悠悠的联赛节奏里混出来的(de)人,现在肯定被NBA这强度上课了(le)。
[–]bonkers-joeMama 1 point 20 hours ago
Yang needs to be given full game time in g league. You can't develop a player while he sits on the freaking bench. Even cooper flagg the No.1 pick is not tearing the city apart in Dallas, he is learning on the job while he was the best player in college last year. NBA pace is different, he needs hands on game experience
开拓者球迷:得让杨(yang)去G联赛(sai)可劲(jin)儿(er)造。你把球员按(an)在冷板凳(deng)上怎么培养?人(ren)家状元(yuan)弗拉格在达(da)拉斯也没(mei)大杀四方(fang)啊,他去(qu)年还是大学最佳球员(yuan)呢(ne),现在不也得边打(da)边学。NBA节奏不一(yi)样,他需要的是真刀真(zhen)枪的干。
[–]phijef 1 point 16 hours ago
Let’s talk in March
开拓者球迷:小样到底水不水这(zhe)事儿,咱(zan)们等到明年三月份再聊吧。
[–]FU-Jobu 1 point 16 hours ago
He’s as expected, has some nice skills, but still pretty raw and needs to keep working. I also don’t think stat-watching is the best way to judge a prospect’s development a few weeks into the season
开拓者(zhe)球迷:他的(de)状况跟我预期的一样,有点小手活,但还很毛糙,得继(ji)续练。而且我觉得赛季才几(ji)周,你们天天(tian)盯着数据表评价(jia)新秀成长(zhang),这(zhe)不是个(ge)好习惯。
[–]Forbidden_Donut503 1 point 12 hours ago
I’m pretty encouraged. His stats are not good obviously but he gets gassed after 5 minutes, and clearly hasn’t even come close to adjusting to the speed of the NBA. But you can tell he has a high BBIQ. He sets monsters screens down in the paint that has led to some easy buckets for his teammates. Don't think he's going to contribute much at all this year. I’d love to see him get some time with the remix
开拓(tuo)者球(qiu)迷(mi):我反而挺受鼓舞(wu)。数据是难看,五分钟就(jiu)累趴,也完全没适应(ying)NBA速度。但你能看出他球商在线(xian),在油漆区做的那(na)些高质量掩护给队友创造了不(bu)少轻(qing)松得分的机(ji)会。觉得他今年是指(zhi)望不上(shang)了。我倒很想(xiang)看他去G联赛打打。
[–]frecklie 28 points 3 hours ago
He’s very young and foreign and the NBA is extremely challenging. Your expectations were too high. We will not know if he was a bust or not for like two more seasons. The biggest thing that will define whether he is a bust or not is his work ethic and mentality from now until then. We shall see
开(kai)拓者(zhe)球迷:他(ta)年纪(ji)小,又是外(wai)来户,NBA难(nan)度地狱级。是你们期望值拉太高了。他是(shi)不是水货,得再等两个赛季才知道。决(jue)定他成败的关键(jian),是看他(ta)从现在开始努不(bu)努力、心态咋(za)样(yang)。咱就走着瞧吧。
[–]Trombear Yang Hansen 6 points 3 hours ago
He needs G-league time. I glaze him as much as anyone, but he has been a raw prospect from the start. He needs to physically adapt and that takes time, especially with a team that's fast even by NBA standards. Don't mistake someone that's exhausted for someone that doesn't care
开拓者球(qiu)迷:他需要G联赛充电。我虽然是他粉丝(si),但他(ta)从(cong)一开始就是块(kuai)毛料。他需要身体上的适应,这得花时间,尤其是在一(yi)支(zhi)NBA里都算快的球队。人家只是(shi)被累成狗了,那表情可不是不在(zai)乎。
[–]KillingTime_ForNow 5 points 3 hours ago
He's not playing in the summer league anymore. Half those guys are just trying to get into the g-league.
开拓者(zhe)球(qiu)迷:他现在打的可(ke)不是夏季联赛了。夏联的那(na)帮人,有一半人吭哧吭哧的,那能力撑死就是为了挤进G联赛打上(shang)球。
来源:Reddit
编译:河浪端
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
